-
1 on several occasions
-
2 on several occasions
1) Общая лексика: несколько раз2) Дипломатический термин: неоднократно -
3 on several occasions
-
4 on several occasions
Англо-русский дипломатический словарь > on several occasions
-
5 on several occasions
English-russian dctionary of diplomacy > on several occasions
-
6 to meet smb on several occasions
English-Russian combinatory dictionary > to meet smb on several occasions
-
7 Mara (The Buddhist Lord of the Senses, who was the Buddha's temptor on several occasions)
Религия: Мара (искуситель Будды)Универсальный англо-русский словарь > Mara (The Buddhist Lord of the Senses, who was the Buddha's temptor on several occasions)
-
8 Padhanasutta (Discourse on the Exertion, in Buddhism, one of the earliest texts where the Buddha describes the battle with Mara, his temptor on several occasions)
Религия: "Падханасутта"Универсальный англо-русский словарь > Padhanasutta (Discourse on the Exertion, in Buddhism, one of the earliest texts where the Buddha describes the battle with Mara, his temptor on several occasions)
-
9 occasion
əˈkeɪʒən
1. сущ.
1) возможность, случай, шанс to have an occasion ≈ иметь возможность to take an occasion ≈ воспользоваться случаем propitious occasion ≈ подходящая возможность, удобный случай I had no occasion to speak with them. ≈ У меня не было возможности поговорить с ними. an occasion arises ≈ появляется возможность on numerous occasions on occasion
2) а) основание, причина( веские аргументы) Syn: cause, reason б) повод, обстоятельство( сиюминутная мгновенная причина для чего-л.) His insulting remark was the occasion of a bitter quarrel. ≈ Его оскорбительное замечание послужило поводом для большой ссоры. в) человек, ставший причиной чего-л. He will not forget those who have been the occasions of cruelty. ≈ Он не забудет тех, кто стали причиной жестокости.
3) происшествие, случай, событие, явление Syn: happening, incident
1.
4) важное событие, значительное мероприятие to celebrate;
mark, observe an occasion ≈ отмечать событие gala occasion ≈ торжественное событие fitting, propitious occasion ≈ подходящее событие happy, joyful, joyous occasion ≈ радостное событие memorable occasion ≈ памятное событие official occasion ≈ официальное событие special occasion ≈ особенное событие unforgettable occasion ≈ незабываемое событие this festive occasion ≈ этот праздник Syn: event, occurrence
5) мн.;
уст. дела Syn: business
1.
2. гл. служить поводом, давать повод;
послужить причиной (чего-л.), вызывать( что-л.) ;
причинять I saw an advertisement which occasioned me much thought. (Kemble) ≈ Я увидел рекламное объявление, которое послужило поводом для глубоких размышлений. Syn: bring about, cause
2. случай - on * при случае, при (определенных) обстоятельствах;
иногда - I have met him on several *s я несколько раз встречал его - on *(s) при случае, иногда;
время от времени - except on *s за исключением редких случаев - should the * so demand если этого потребуют обстоятельства - on the * of по случаю, по поводу( какого-л. события) - I met him on the * of my sister's marriage я познакомился с ним на свадьбе моей сестры - I wish to express my sorrow on this * я хотел бы выразить мою глубокую скорбь по поводу этого события (важное) событие - great * большое событие - this festive * этот праздник - this is quite an * это целое событие - to celebrate the * отметить это событие возможность, благоприятный случай - to choose one's * выбрать подходящий момент - to profit by the * воспользоваться случаем - to take * (to do smth.) воспользоваться благоприятным случаем (сделать что-л.) - I haven't had * to attend to it у меня не было случая этим заняться - I'll do it on the first possible * я сделаю это при первой же возможности основание, причина, повод;
обстоятельство - * of dispute причина спора - to take the * использовать( что-л.) в качестве повода (к чему-л.) - to have no * to be angry не иметь основания для гнева - to give * to послужить причиной - it's not the * for laughter нечему здесь смеяться - there is no * for alarm оснований для беспокойства нет - on all *s во всяком случае;
во всех случаях - the specific * of the poem is not known неизвестно, что послужило поводом к написанию этого стихотворения - it was not the real cause, merely the * это не было настоящей причиной, а только поводом человек, являющийся( случайной) причиной (чего-л.) (устаревшее) дела > to be equal to the * быть на высоте положения > a sense of * такт, понимание( ситуации и т. п.) > to take * by the forelock действовать без промедления;
брать быка за рога > to go about one's lawful *s заниматься своим обычным делом (книжное) вызывать, служить причиной;
давать повод - to * a riot вызвать бунт - to * smb. great anxiety причинять кому-л. большое беспокойство - to * an argument вызвать спор - your behaviour *ed us a lot of trouble ваше поведение доставило нам много неприятностей - her strange appearance *ed a great deal of gossip ее странная внешность вызвала много толков to choose one's ~ выбрать подходящий момент ~ основание, причина;
повод;
to give occasion to служить основанием для ~ служить поводом, давать повод;
вызывать;
причинять;
his behaviour occasioned his parents much anxiety его поведение доставляло родителям много волнений not the ~ for rejoicing нечему радоваться;
on occasion при случае, иногда occasion благоприятный случай ~ возможность ~ pl уст. дела;
to rise to the occasion быть на высоте положения ~ обстоятельство ~ обстоятельство ~ основание, причина;
повод;
to give occasion to служить основанием для ~ основание, причина, повод ~ основание ~ повод ~ причина ~ служить поводом, давать повод;
вызывать;
причинять;
his behaviour occasioned his parents much anxiety его поведение доставляло родителям много волнений ~ служить поводом, давать повод, вызывать, причинять ~ случай, возможность;
on rare occasions редко;
on several occasions несколько раз ~ случай, возможность ~ случай ~ событие;
this festive occasion этот праздник ~ событие not the ~ for rejoicing нечему радоваться;
on occasion при случае, иногда on ~ случайно ~ случай, возможность;
on rare occasions редко;
on several occasions несколько раз ~ случай, возможность;
on rare occasions редко;
on several occasions несколько раз on the ~ of... по случаю...;
to profit by the occasion воспользоваться случаем on the ~ of... по случаю...;
to profit by the occasion воспользоваться случаем ~ pl уст. дела;
to rise to the occasion быть на высоте положения ~ событие;
this festive occasion этот праздникБольшой англо-русский и русско-английский словарь > occasion
-
10 occasion
[əˈkeɪʒən]to choose one's occasion выбрать подходящий момент occasion основание, причина; повод; to give occasion to служить основанием для occasion служить поводом, давать повод; вызывать; причинять; his behaviour occasioned his parents much anxiety его поведение доставляло родителям много волнений not the occasion for rejoicing нечему радоваться; on occasion при случае, иногда occasion благоприятный случай occasion возможность occasion pl уст. дела; to rise to the occasion быть на высоте положения occasion обстоятельство occasion обстоятельство occasion основание, причина; повод; to give occasion to служить основанием для occasion основание, причина, повод occasion основание occasion повод occasion причина occasion служить поводом, давать повод; вызывать; причинять; his behaviour occasioned his parents much anxiety его поведение доставляло родителям много волнений occasion служить поводом, давать повод, вызывать, причинять occasion случай, возможность; on rare occasions редко; on several occasions несколько раз occasion случай, возможность occasion случай occasion событие; this festive occasion этот праздник occasion событие not the occasion for rejoicing нечему радоваться; on occasion при случае, иногда on occasion случайно occasion случай, возможность; on rare occasions редко; on several occasions несколько раз occasion случай, возможность; on rare occasions редко; on several occasions несколько раз on the occasion of... по случаю...; to profit by the occasion воспользоваться случаем on the occasion of... по случаю...; to profit by the occasion воспользоваться случаем occasion pl уст. дела; to rise to the occasion быть на высоте положения occasion событие; this festive occasion этот праздник -
11 occasion
[ə'keɪʒ(ə)n]n1) случай, разI did what the occasion required (demanded). — Я сделал то, что требовали обстоятельства. /Я поступил так, как требовали обстоятельства.
We met only on one occasion. — Мы встречались только один раз.
There are occasions when you must not refuse. — Бывают такие обстоятельства/случаи, когда нельзя отказаться.
- favourable occasion- on that occasion
- on the occasion of his arrival
- on many occasions
- on all occasions
- on all occasion
- on another occasion
- on similar occasions
- on the last occasion
- on the occasion of my sister's mariage
- meet smb on several occasions
- profit by the occasion2) событиеIt was quite an occasion. — Это было целое событие.
He wrote the music for this occasion. — Он написал музыку специально для этого случая.
The whole family gathered for the occasion. — Вся семья собралась по поводу этого события.
- great occasion- historical occasion
- festive occasion
- domestic occasion
- on this happy occasion
- mark the occasion3) возможность, удобный случай, подходящий моментI'll do it on the first possible occasion. — Я сделаю это при первой возможности.
- unexpected occasion- rare occasion to do smth
- offer a splendid occasion to do smth
- have frequent occasion to see him
- have a sence of occasion
- have occasion to observe the ceremony
- take the occasion
- choose one's occasion
- fit the occasion4) повод, причина, основаниеThere is no occasion for alarm. — Нет никаких оснований для тревоги.
It was the occasion for a new quarrel. — Это послужило поводом для новой ссоры.
I've already had occasion to warn him about it. — Мне уже приходилось предупреждать его об этом
- have occasion for complaint- give smb occasion to be angry -
12 occasion
1. [əʹkeıʒ(ə)n] n1. случайon occasion - при случае, при (определённых) обстоятельствах; иногда
on occasion(s) - при случае, иногда; время от времени
on the occasion of - по случаю, по поводу (какого-л. события)
I met him on the occasion of my sister's marriage - я познакомился с ним на свадьбе моей сестры
I wish to express my sorrow on this occasion - я хотел бы выразить мою глубокую скорбь по поводу этого события
2. (важное) событиеto celebrate the occasion - отметить /отпраздновать/ это событие
3. возможность, благоприятный случайto take occasion (to do smth.) - воспользоваться благоприятным случаем (сделать что-л.)
I haven't had occasion to attend to it - у меня не было случая этим заняться
I'll do it on the first possible occasion - я сделаю это при первой же возможности
4. 1) основание, причина, повод; обстоятельствоto take /to improve/ the occasion - использовать (что-л.) в качестве повода (к чему-л.)
to have no occasion to be angry [to laugh, to cry] - не иметь основания для гнева [для смеха, для слёз]
it's not the occasion for laughter [rejoicing] - нечему здесь смеяться [радоваться]
on all occasions - во всяком случае; во всех случаях
the specific occasion of the poem is not known - неизвестно, что послужило поводом к написанию этого стихотворения
it was not the real cause, merely the occasion - это не было настоящей причиной, а только поводом
2) человек, являющийся (случайной) причиной (чего-л.)5. pl арх. дела♢
to be equal /to rise/ to the occasion - быть /оказаться/ на высоте положенияa sense of occasion - такт, понимание (ситуации и т. п.)
2. [əʹkeıʒ(ə)n] v книжн.to take occasion by the forelock - действовать без промедления; ≅ брать быка за рога
вызывать, служить причиной; давать поводto occasion smb. great anxiety - причинять кому-л. большое беспокойство
your behaviour occasioned us a lot of trouble - ваше поведение доставило нам много неприятностей
her strange appearance occasioned a great deal of gossip - её странная внешность вызвала много толков
-
13 occasion
1. n случайon occasion — при случае, при обстоятельствах; иногда
on occasion — при случае, иногда; время от времени
words to befit the occasion — речь, приличествующая случаю
a speech worthy of the occasion — речь, подобающая случаю
2. n событие3. n возможность, благоприятный случай4. n основание, причина, повод; обстоятельствоon all occasions — во всяком случае; во всех случаях
5. n человек, являющийся причиной6. n арх. делаa sense of occasion — такт, понимание
7. v книжн. вызывать, служить причиной; давать поводСинонимический ряд:1. cause (noun) antecedent; call; cause; determinant; ground; inducement; justification; necessity; obligation; prompting; reason2. event (noun) circumstance; development; episode; event; go; happening; incident; instant; milepost; milestone; moment; news; occurrence; season; thing; time; while3. need (noun) demand; need; use4. opportunity (noun) break; chance; convenience; excuse; look-in; opening; opportunity; possibility; shot; show; squeak5. party (noun) affair; festivity; fete; function; gala; party; soiree6. generate (verb) breed; bring about; cause; effect; effectuate; engender; generate; get up; hatch; induce; inspire; lead to; make; motivate; muster up; produce; prompt; provoke; result in; work up7. justify (verb) call for; justify; warrant -
14 occasion
occasion [əˊkeɪʒn]1. n1) собы́тие;this festive occasion э́тот пра́здник
2) основа́ние, причи́на; по́вод;to give occasion to служи́ть основа́нием для
3) слу́чай, раз;on rare occasions ре́дко
;on several occasions не́сколько раз
;not the occasion for rejoicing не́чему ра́доваться
;on occasion при слу́чае, иногда́
;on the occasion of... по слу́чаю...
4) благоприя́тный слу́чай, возмо́жность;to profit by the occasion воспо́льзоваться предоста́вленной возмо́жностью
;to choose one's occasion вы́брать подходя́щий моме́нт
◊to rise to the occasion быть на высоте́ положе́ния
2. v служи́ть по́водом, дава́ть по́вод; вызыва́ть; причиня́ть -
15 occasion
1. noun1) случай, возможность; on rare occasions редко; on several occasions несколько раз; to choose one's occasion выбрать подходящий момент; not the occasion for rejoicing нечему радоваться; on occasion при случае, иногда; on the occasion of... по случаю...; to profit by the occasion воспользоваться случаем2) обстоятельство3) основание, причина; повод; to give occasion to служить основанием для4) событие; this festive occasion этот праздник5) (pl.) obsolete делаto rise to the occasion быть на высоте положения2. verbслужить поводом, давать повод; вызывать; причинять; his behaviour occasioned his parents much anxiety его поведение доставляло родителям много волнений* * *(n) повод* * *случай, повод, причина* * *[oc·ca·sion || ə'keɪʒn] n. случай, оказия, основание, событие, благоприятный случай, причина, повод, обстоятельство v. вызывать, служить поводом, давать повод, причинять* * *возможностьобстоятельствооказияповодпредлогприводпризракпроисшествиеслучайсобытие* * *1. сущ. 1) возможность 2) а) основание, причина (веские аргументы) б) повод, обстоятельство в) человек, ставший причиной чего-л. 3) происшествие 2. гл. служить поводом, давать повод; послужить причиной (чего-л.), вызывать (что-л.) -
16 repeatedly
неоднократно наречие:неоднократно (repeatedly, time and again, on repeated occasions, repeatedly refuse, many a time and oft)повторно (repeatedly, time after time)несколько раз (repeatedly, on several occasions) -
17 I'll be the son of a gun
Общая лексика: Чтоб я сдох! (Выражает изумление, ошарашенность (In the TV series Columbo, Lieutenant Columbo uses the phrase "I'll be the son of a gun" on several occasions to express (or pretend) Astonishment)Универсальный англо-русский словарь > I'll be the son of a gun
-
18 Padhanasutta
Религия: ("Discourse on the Exertion", in Buddhism, one of the earliest texts where the Buddha describes the battle with Mara, his temptor on several occasions) "Падханасутта" -
19 pull chestnuts out of the fire
таскать каштаны из огня (подвергаться опасности вместо кого-либо)I had pulled the chestnuts out of the fire for him on several occasions and was unwilling to do it again.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > pull chestnuts out of the fire
-
20 occasion
n1) случай, обстоятельство2) возможность; благоприятный случай3) событие4) основание, причина, повод
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Poems on Several Occasions — may refer to:* Poems on Several Occasions (Lady Mary Chudleigh) by Lady Mary Chudleigh, 1703 * Poems on Several Occasions (Henry Carey) by Henry Carey, 1713 * Poems on Several Occasions (Christopher Smart) by Christopher Smart, 1752 * Poems on… … Wikipedia
Poems on Several Occasions (Lady Mary Chudleigh) — Poems on Several Occasions was published by the intellectual feminist Lady Mary Chudleigh in 1703. The primary subject of the collection is the joys of friendship between women, when that friendship is based on shared morals and shared… … Wikipedia
on several occasions — upon various opportunities … English contemporary dictionary
several — /sev euhr euhl, sev reuhl/, adj. 1. being more than two but fewer than many in number or kind: several ways of doing it. 2. respective; individual: They went their several ways. 3. separate; different: several occasions. 4. single; particular. 5 … Universalium
several — sev•er•al [[t]ˈsɛv ər əl, ˈsɛv rəl[/t]] adj. 1) being more than two but fewer than many in number or kind: several ways to do the same thing[/ex] 2) respective; individual: They went their several ways[/ex] 3) separate; different: several… … From formal English to slang
several — /ˈsɛvrəl / (say sevruhl) adjective 1. being more than two or three, but not many. 2. respective; individual: they went their several ways. 3. separate; different: three several occasions. 4. single; particular. 5. divers; various: the several… …
china — /chuy neuh/, n. 1. a translucent ceramic material, biscuit fired at a high temperature, its glaze fired at a low temperature. 2. any porcelain ware. 3. plates, cups, saucers, etc., collectively. 4. figurines made of porcelain or ceramic material … Universalium
China — /chuy neuh/, n. 1. People s Republic of, a country in E Asia. 1,221,591,778; 3,691,502 sq. mi. (9,560,990 sq. km). Cap.: Beijing. 2. Republic of. Also called Nationalist China. a republic consisting mainly of the island of Taiwan off the SE coast … Universalium
arts, East Asian — Introduction music and visual and performing arts of China, Korea, and Japan. The literatures of these countries are covered in the articles Chinese literature, Korean literature, and Japanese literature. Some studies of East Asia… … Universalium
List of recurring The Simpsons characters — Contents 1 Agnes Skinner 2 Akira 3 Anastasia 4 Arnie Pye … Wikipedia
Judaism — /jooh dee iz euhm, day , deuh /, n. 1. the monotheistic religion of the Jews, having its ethical, ceremonial, and legal foundation in the precepts of the Old Testament and in the teachings and commentaries of the rabbis as found chiefly in the… … Universalium